"ἀρύω" meaning in All languages combined

See ἀρύω on Wiktionary

Verb [Grec ancien]

  1. Tirer.
    Sense id: fr-ἀρύω-grc-verb-NM7bi3~b Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
  2. Puiser de l’eau.
    Sense id: fr-ἀρύω-grc-verb-9K5KQFdy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ἀπαρύω, ἀρυτήρ, ἀρύταινα, ἀρυταινοειδής, ἀρυτήσιμος, ἀρυτός

Download JSONL data for ἀρύω meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "retirer, ôter",
      "word": "ἀπαρύω"
    },
    {
      "word": "ἀρυτήρ"
    },
    {
      "translation": "cruche, vase à puiser",
      "word": "ἀρύταινα"
    },
    {
      "translation": "en forme de cruche",
      "word": "ἀρυταινοειδής"
    },
    {
      "translation": "tirable",
      "word": "ἀρυτήσιμος"
    },
    {
      "translation": "tiré",
      "word": "ἀρυτός"
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἀρύω, arúô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirer."
      ],
      "id": "fr-ἀρύω-grc-verb-NM7bi3~b"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hésiode",
          "text": "ἀρυσσάμενος ποταμῶν ἄπο, ayant puisé de l'eau aux fleuves ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Puiser de l’eau."
      ],
      "id": "fr-ἀρύω-grc-verb-9K5KQFdy"
    }
  ],
  "word": "ἀρύω"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "retirer, ôter",
      "word": "ἀπαρύω"
    },
    {
      "word": "ἀρυτήρ"
    },
    {
      "translation": "cruche, vase à puiser",
      "word": "ἀρύταινα"
    },
    {
      "translation": "en forme de cruche",
      "word": "ἀρυταινοειδής"
    },
    {
      "translation": "tirable",
      "word": "ἀρυτήσιμος"
    },
    {
      "translation": "tiré",
      "word": "ἀρυτός"
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἀρύω, arúô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Tirer."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hésiode",
          "text": "ἀρυσσάμενος ποταμῶν ἄπο, ayant puisé de l'eau aux fleuves ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Puiser de l’eau."
      ]
    }
  ],
  "word": "ἀρύω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.